Wie man Osterhase in verschiedenen Sprachen sagt
Ostern ist in Deutschland und den anderen deutschsprachigen Ländern Europas eine ganz besondere Zeit.
Katholische und evangelische Christen feiern den auferstandenen Christus mit vielen verschiedenen Traditionen.
Auch die Menschen, die außer zu Weihnachten oder Ostern selten das Innere einer Kirche sehen (die meisten von ihnen), feiern Ostern und den Frühlingsanfang gerne. Aber sie mögen die Ostereier und den Osterhasen, eine deutsche Erfindung, den religiöseren Aspekten von Ostern vorziehen.
Die erste bekannte Erwähnung des Osterhasen in gedruckter Form erfolgte 1682 in einer Doktorarbeit in Latein, der damaligen Wissenschaftssprache. Georg Franck von Franckenau (1644–1704), ein deutscher Arzt und Botaniker, lehrte Anatomie, Chemie und Botanik in Jena und wurde 1679 Professor für Medizin an der Universität Heidelberg verließ Heidelberg nach Frankfurt und dann an die Universität Wittenberg. Später zog Franckenau als Leibarzt von Christian V. in Kopenhagen nach Dänemark, wo er am 17. Juni 1704 starb.
Afrikaans: hase
Albanisch: Lepur oder Lepurush
Arabisch: arneb oder araanib
Armenisch: Nabastak Baskisch: konejoak
Bayrisch: kinihås
Bulgarisch: zayek
Burmesisch: Youn
Chinook: Quetshadee
Chinesisch (Madarin): tuzi oder baitu (weißer Hase) xiao baitu (kleiner Hase)
Dänisch: kanin
Englisch: hare, bunny oder coney
Esperanto: paska leporo
Estländisch: kodu-janes
Finnisch: jänis
Flämisch: konijn
Französisch: le lapin oder la lapine und le lapereau für Häschen
Griechisch: kouneli oder lagos (Altgriechisch)
Hebräisch: Arnevet
Holländisch: konijn oder konijntje und für ganz liebe Hasen: „nijntje“
Indisch(tamil): muyal
Indonesisch: kelinci
Irisch: coinin
Isländisch: kanina
Italienisch: il coniglio oder il coniglietto
Japanisch: usagi
Jiddisch: krolik
Kantonesisch: pak toi (weißer Hase), yah toi (Wildhase), toi bao bao (kleiner Hase)
Kenianisch (Kiswahili): sungura
Koreanisch: toki (ausgesprochen: Toe Key)
Kroatisch: kunic
Lateinisch: cuniculus
Malaysisch: arnab
Maltesisch: fenek
Nahuatl (Mexikanischer Dialekt): ometochtli
Navajo (Indianisch): guah
Norwegisch: kanin
Persisch: Khargoosh
Polnisch: zajaczek wielkanocny
Portugiesisch: coelho
Romänisch: iepure
Russisch: krolik oder zayets
Sanskrit (in Indien): Shashaka
Schottisch (Gaelic): coineanach or coineagan
Schwedisch: kanin
Schweizer deutsch: Haasli – Chaumlngel
Serbisch: kunit
Slovakisch: králik
Slovenisch: kunec oder zajec
Spanisch: conejo (co-neh‘-ho) oder conejito (co-neh-hee‘-to) für Häschen
Suahili: sungura
Tagalog (Philippinischer Dialekt): kuneho (koo-neh-ho)
Thailändisch: gra-dty
Tibetanisch: ree-pong
Tschechisch: kralik (langes „a“ und „i“)
Türkisch: oda tavsani
Ukrainisch: kril‘
Ungarisch: nyúl oder házinyúl
Vietnamesisch: tho
Walisisch: cwningen (ausgesprochen: „kooningen“)
Diese Artikel zum Thema Ostern könnten Sie auch interessieren:
Checkliste Ostern
Die Ostergeschichte
Die besten Ostergrüsse
Ostern in Deutschland
Rezept für Osterbrot und Lammrücken
Eierticken und andere Osterspiele
Osterbräuche in Deutschland
Perfekte Anleitung zum Ostereier anmalen
